7UNION, セブンユニオン, キャップ, 帽子専門店 全国送料無料
www.fuzeinto1.net
CAP, HAT, WEAR. GOODS & MUSIC
店舗:〒343-0012 埼玉県越谷市増森2-132-1
古物営業法に基づく表示
フューズイントゥーワン
埼玉県公安委員会
第431270031863号







印刷用表示 |テキストサイズ 小 |中 |大 |





HOME > MUSIC > MUSIC - MAJESTIC CIRCUS


彼らのインスピレーションを音でデッサンしていくような、力強くも繊細でピュアにきらめく美しい音の群、喜怒哀楽、言葉に変換不可能な全ての感情を喚起させるグルーヴィーなリズムが津同居するMAJESTIC CIRCUSのサウンドは、我々リスナーとの音によるコミュニケーションであり、ジャンルも世代も性別も国境も越えた、あらゆる調和のもとの共通言語に通ずる奇跡である。
"MAJESTIC CIRCUS"とは、 ジャンルに固執せずあらゆる音楽を追究し、アメーバーの様にこれからも増殖し続 けていく楽団であり、これからの細分化しきった音楽シーンを大きな流れへと導くのに必要不可欠な存在となるに違いない。

Formed around Mabee and Keiji, original members of Japan’s first jamband “Big Frog”, Majestic Circus was founded in 2002. Originally being a name for an event organized by Manabu, Majestic Circus soon became the name of the band. In the beginning members were still fluctuating before the present constellation of 7 musicians took place in 2003. Majestic Circus’ magic, after all, may best be found in their live appearances in which they go on an amazing trip together with their audience. The sound those 7 people produce on stage truly reminds one of a circus unleashed. Sometimes hot and funky and sometimes floating in an open space where you don’t know where they go, just when it seems they’re stuck in a no way out improvisation, a fresh jam, gentle like a spring nightwind might unfold, winning the audience’s heart and taking them along on a trip to the unknown. While different musical styles like rock and world-music meet in their songs, the message always comes down to which seems to be the most important: “HAVE FUN!” Simply enjoy the music and transport this feeling back to your daily life. This is what the members took from their experiences at Grateful Dead or Phish shows and the depth of Majestic Circus’ music reflects these experiences of every single member. Once you hear them, they got you and daily life’s stress might dissolve as you depart with them for this journey of sound.

Members: Manabu (Mabee) who’s responsible for the band’s most original compositions reached for the world when he joined internationally acclaimed and Grammy winning artist Kitaro as his tour guitarist. Furthermore, together with Keiji (g, voc), he was an original member of Japan’s first jamband “Big Frog” which opened for such legendary American bands like Phish, moe., Little Feat and Merl Saunders when those bands played Japan. Akaza (Gen), in his role as a complex, edge-crossing Latin-percussionist, played with bands like Salvia and Kamerun’s musical ambassador Vincent Wouassi, Jr. Now his Latin flavour brings a certain brightness to the band. Singer Nao (as Guest Singer from 2007. She used to be memmber. ) is the fresh, reviving female voice. She also has her own acoustic project YoleYole and performances with other bands happen from time to time. Last but not least and joining in the summer of 2006, new bassist Mock, only 23 years young, with his incredible sense for sound and amazing technique already catches glimpses as the band’s new sound maker. The diversity of the members’ backgrounds finally weaves together Majestic Circus’ astonishing music. They are a core-element of the so-called jamband-scene, and, taking this role, will help to establish it – for sure.

http://www.majestic-circus.com














ご質問などございましたらお気軽にメールまたはSkypeにてお問い合わせください。当店担当スタッフがお応え致します。

お電話のお問い合わせは
048-967-2701
(13時〜21時まで 火曜日定休日)